These T&C apply exclusively in the B2B sector. Forma zakázky parties are solely entrepreneurs. These T&C do not apply to consumers.
These T&C apply to all contracts between SCHMITT CONSULTING S.A.R.L. (hereinafter 'the contractor') and commercial clients. Conflicting conditions of the client are not recognised unless expressly agreed in writing.
Nabídky jsou nezávazné. Smlouva vzniká písemným potvrzením objednávky nebo zahájením poskytování služeb. Ústní vedlejší dohody vyžadují písemné potvrzení.
Služby are provided as an hourly budget or fixed-price contract. Unused hours are carried forward to the following month. Staff leasing is expressly not covered by these T&C.
Faktury jsou splatné do 14 dnů netto. Prodlení s platbou zakládá nárok na úroky z prodlení. Cestovní náklady se fakturují samostatně, pokud není dohodnuto jinak.
Objednatel je povinen převzít dodávky do 10 pracovních dnů. Převzetí se považuje za uskutečněné, pokud nejsou v této lhůtě písemně oznámeny podstatné vady.
Objednatel včas poskytne veškeré potřebné informace a přístupy. Prodlení způsobená nedostatečnou součinností nelze přičítat zhotoviteli.
Obě strany se zavazují zachovávat mlčenlivost o důvěrných informacích, a to i po skončení smluvního vztahu. Na žádost lze uzavřít samostatnou smlouvu o mlčenlivosti (NDA).
Výsledky práce zůstávají vlastnictvím zhotovitele až do úplného zaplacení. Po úplném zaplacení objednatel získá dohodnutá, účelově omezená práva k užívání. Zejména veškerá práva k softwaru, firmwaru a souvisejícímu zdrojovému kódu zůstávají u zhotovitele, pokud není výslovně a písemně dohodnuto jinak.
Zhotovitel odpovídá pouze za úmysl a hrubou nedbalost. Veškerá další odpovědnost — zejména za lehkou nedbalost, nepřímé škody a ušlý zisk — je vyloučena v rozsahu povoleném zákonem.
Použije se právo země, kde má zhotovitel sídlo. Výlučně příslušným soudem je soud v místě sídla zhotovitele.
Neplatnost jednotlivých ustanovení nemá vliv na platnost ostatních. Neplatné ustanovení se nahradí platným, které co nejblíže splňuje stejný hospodářský účel.
Upon formation of an engagement — of any kind and regardless of whether a separate contract has been concluded — these T&C are deemed accepted by the client. They apply subsidiarily: where an individual contract expressly provides otherwise on specific points, those provisions take precedence. For all points not expressly regulated otherwise, these T&C apply in full.