These T&C apply exclusively in the B2B sector. Contractare parties are solely entrepreneurs. These T&C do not apply to consumers.
These T&C apply to all contracts between SCHMITT CONSULTING S.A.R.L. (hereinafter 'the contractor') and commercial clients. Conflicting conditions of the client are not recognised unless expressly agreed in writing.
Ofertele nu sunt obligatorii. Contractul se formează prin confirmarea scrisă a comenzii sau prin începerea prestării serviciilor. Acordurile verbale accesorii necesită confirmare scrisă.
Servicii are provided as an hourly budget or fixed-price contract. Unused hours are carried forward to the following month. Staff leasing is expressly not covered by these T&C.
Facturile sunt plătibile în termen de 14 zile net. Întârzierea plății generează dobânzi de întârziere. Cheltuielile de deplasare se facturează separat, cu excepția cazului în care se convine altfel.
Clientul trebuie să accepte livrările în termen de 10 zile lucrătoare. Acceptarea se consideră acordată dacă nu sunt notificate în scris defecte substanțiale în acest termen.
Clientul furnizează în timp util toate informațiile și accesele necesare. Întârzierile datorate cooperării insuficiente nu sunt imputabile prestatorului.
Ambele părți se angajează să păstreze confidențialitatea informațiilor sensibile, inclusiv după încheierea contractului. La cerere poate fi încheiat un acord NDA separat.
Rezultatele muncii rămân proprietatea prestatorului până la plata integrală. După plata integrală, clientul primește drepturile de utilizare convenite, limitate la scopul convenit. În special, toate drepturile asupra software-ului, firmware-ului și codului sursă asociat rămân la prestator, cu excepția cazului în care se convine expres și în scris altfel.
Prestatorul răspunde numai pentru intenție și neglijență gravă. Orice răspundere suplimentară — în special pentru neglijență ușoară, daune indirecte și beneficii nerealizate — este exclusă în măsura permisă de lege.
Se aplică dreptul francez, cu excluderea Convenției de la Viena. Instanța exclusiv competentă este Strasbourg.
Dacă o clauză este nulă, validitatea celorlalte clauze nu este afectată. Clauza nulă este înlocuită de una valabilă care urmărește același scop economic.
Upon formation of an engagement — of any kind and regardless of whether a separate contract has been concluded — these T&C are deemed accepted by the client. They apply subsidiarily: where an individual contract expressly provides otherwise on specific points, those provisions take precedence. For all points not expressly regulated otherwise, these T&C apply in full.