These T&C apply exclusively in the B2B sector. Megbízási formák parties are solely entrepreneurs. These T&C do not apply to consumers.
These T&C apply to all contracts between SCHMITT CONSULTING S.A.R.L. (hereinafter 'the contractor') and commercial clients. Conflicting conditions of the client are not recognised unless expressly agreed in writing.
Az ajánlatok nem kötelező erejűek. A szerződés írásbeli megrendelés-visszaigazolással vagy a szolgáltatás megkezdésével jön létre. A szóbeli mellékegyezmények írásbeli megerősítést igényelnek.
Szolgáltatások are provided as an hourly budget or fixed-price contract. Unused hours are carried forward to the following month. Staff leasing is expressly not covered by these T&C.
A számlák 14 napon belül nettó fizetendők. Késedelmes fizetés esetén késedelmi kamat kerül felszámításra. Az utazási költségeket külön számlázódnak, kivéve, ha másképpen állapodtak meg.
A megbízónak 10 munkanapon belül kell átvennie a szállítmányokat. Az átvétel megtörténtnek tekintendő, ha ezen határidőn belül írásban nem jeleznek lényeges hibákat.
A megbízó időben biztosítja az összes szükséges információt és hozzáférést. Az elégtelen közreműködésből eredő késedelmek nem róhatók fel a vállalkozónak.
Mindkét fél kötelezettséget vállal a bizalmas információk titoktartására, a szerződés megszűnése után is. Kérésre külön titoktartási megállapodás (NDA) köthető.
A munkavégzés eredményei teljes kifizetésig a vállalkozó tulajdonában maradnak. Teljes kifizetés után a megbízó megkapja a megállapodott, célhoz kötött felhasználási jogokat. Különösen a szoftverekre, firmware-re és a kapcsolódó forráskódra vonatkozó valamennyi jog a vállalkozónál marad, kivéve ha kifejezetten és írásban másképpen állapodtak meg.
A vállalkozó csak szándékosság és súlyos gondatlanság esetén felel. Minden további felelősség — különösen enyhe gondatlanságért, közvetett károkért és elmaradt haszonért — a törvény által megengedett mértékben kizárt.
A francia jog alkalmazandó a bécsi egyezmény kizárásával. Kizárólagos illetékes bíróság Strasbourg.
Ha valamely rendelkezés érvénytelen, ez nem érinti a többi rendelkezés érvényességét. Az érvénytelen rendelkezést olyan érvényes váltja fel, amely a legközelebb áll ugyanahhoz a gazdasági célhoz.
Upon formation of an engagement — of any kind and regardless of whether a separate contract has been concluded — these T&C are deemed accepted by the client. They apply subsidiarily: where an individual contract expressly provides otherwise on specific points, those provisions take precedence. For all points not expressly regulated otherwise, these T&C apply in full.